woensdag 29 januari 2020

Flink

Soms struikel ik zomaar over een alledaags woord, het gevolg van een kortsluiting in het talige spectrum binnenin mijn prefrontale cortex waardoor dat alledaagse woord ineens bevreemdend op me overkomt. Zoiets gebeurde onlangs met ‘flink’, een lekker kort woord met maar liefst vier medeklinkers en dan toch die mooie klankkleur. Flink heeft bovendien meerdere betekenissen. ‘Het doet flink pijn’, ‘Een flinke wond’ en ‘Hij houdt zich flink’ tonen de verschillen. Ikzelf zou Flink ook een stoere jongensnaam vinden, ofschoon ik die nog nergens tegenkwam.
Flank klinkt ook best mooi. Maar de betekenis (zijkant) is te eenduidig om er verder mee aan de haal te kunnen gaan. Flonk is daarentegen wel weer een woord om iets bij te fantaseren. Het heeft voor zover ik weet geen moderne betekenis, maar klinkt beslist spannend en geheimzinnig doordat het naar iets als een flonkering of schittering zweemt. Ten slotte is daar flunk. Ook al niets betekenend in het Nederlands, maar toch erg pittig en melodieus. Het zou een prima naam zijn voor een artistiek gezelschap in de toneel-, cabaret- of muziekwereld. En verdraaid, na wat gegoogel ontdekte ik een Noors elektronisch bandje dat die naam draagt. Flunk brengt bijzonder sfeervolle klanken voort. Tja, Noren leven aan de Noord-Europese flank alwaar ze met het flonkerende Flunk flink aan de weg timmeren.

Flunk horen? Klik HIER




Geen opmerkingen:

Een reactie posten